BS”D
It is a fair and understandable feeling of being left out, and also for Jews who do not come from the Yiddish speaking world, it is a foreign language with no connection to them. Also, the way in which it is taught does not seem to do much to preserve it outside those Chassidish communities where it is the “native” language.
Also, the Ben Yehuda havara is not Sefardi. It is a cheapened derivative of Sefardi havarah. There is no differentiation between ayin and aleph or hay and het in Ivrit. There are other differences as well that I can sense but not pin down. If you speak with proper Sefardi havarah, people barely understand you outside the Sefardi Torah world and among the old immigrant generation. Again, listen to Yaakov Shwekey singing Al Homotayich and compare that to any song sung in Ivrit.