A unique hachnasas Sefer Torah was held in the Nachlaot area of Yerushalayim on Tuesday night, the eve of 14 Tammuz. The Torah was donated by composer singer Yonatan Razel, a sign of his hakoras hatov to HKBH after his daughter Rivkah bas Yael has recovered from her near-death fall a number of years ago.
The procession marched up Aggripas Street by Machane Yehuda, entering into Shomron Street and making its way to the Batei Broida area of ‘Knesset Beis’, the old Yerushalmi Gra community. The shul’s mora d’asra of HaGaon HaRav Moshe Fischer Shlita, a member of the beis din of the Eida Chareidis. The participants in the simcha represented an interesting cross-section of Am Yisrael, from Yerushalmi, Americans, Israelis, Carlebach and more.
On the mantel of the Sefer Torah is written הטוב כי לא כלו רחמיך, a sign of his gratitude for the miracles his family has seen.
NOTE: The poster says “Parshas Pinchas” but that is an error. The event was held on Tuesday, 13 Tammuz.
(YWN – Israel Desk, Jerusalem)
6 Responses
Also notice the word Pinchus also misspelled. In the Torah it ALWAYS has a Yud.
You should not have written ”an interesting” cross-section” of Am Yisroel. it’s offensive. instead it should read ”a beautiful cross-section of Am Yisroel!
I believe it is not an error, since Eretz Yisrael has been a week ahead of us since the last day of Pesah which was a regular Shabbat for them. I believe we finally catch up at the end of the Book of Bemiidbar with Mattot/Mas’ei.
why take offense with the words ‘an interesting’.
it truly is interesting, this is not something you get to see everyday.
it might also be beautiful, but in my opinion, it’s definitely interesting.
What is wrong with us? Here is a beautiful story showing Hakoras Hatov to Hashem and we have to read these negative comments. If I were the editor I wouldn’t even post them.
Israeli’s never spell it with a Yud. Decades ago, when I was having a tee shirt printed for someone I had a ridiculous time getting the person to spell it the way I wanted. I guess they never heard of “The customer is always right.” I had to get him to bring a Chumash and point out to him the spelling. His first reaction was “It must be a misprint.” Only when I showed it to him in multiple Chumashim would he print it for me.