Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
YiddishMavenMember
Here is a story written in Yiddish, phonetically and translated
Enjoy!!!
?? ?????? ????? ???? ????
a nomen gebn dos kind
Naming the child
?’??? ?????? ?? ???? ?? ?????? ????? ??? ???? ????????????? ??? ???? ????
siz geven a mol a shuster vos iz nit a’durkh’gekimen mit zayn froy
There was once a cobbler that was haggleing with his wife
??????? ?????? ?? ????? ????? ???? ????? ???? ???????? ?????, ????? ?? ????
voser nomen tzu gebn zeyer kind vos vet geborn vern, oyb es vet
what name to give their child, that will be born, should he be a boy.
???? ?? ?????. ?? ???? ???? ???????? ??? ???? ???? ???? ????? ???? ????
??????
zayn a ying. er hut davka gevolt az dos kind zol heysn nokh zayn foter
He insisted the child be named after his father
??? ?? ???? ??? ??’????’? ???? ???? ??? ??????. ??? ????? ???
un zi hut zikh ge’akshent davka nokh ir foter. Zey hubn zikh
and she stubbornly demanded to name the child after her father.
???????’????’? ?? ??????? ???? ???? ??? ????? ????? ?????? ?? ???? ??? ??
arum’getaynet a lengre tsayt biz zey hubn makhlit geven tzu geyn tzum
They squabbled over it for a long time, until they decided to go to the
??? ????? ?? ???? ??? ????? ????, ??? ????? ?? ???? ????’???? ????? ???? ????.
Rov, un vos er vet paskenen azoi vet zayn.
Rabbi and whatever ruling he will give, they will adhere to it.
?????? ??????? ??? ??, ????? ?? ??? ????
beyde gekumen tzum Rov, fregt er dem man
Both came to the rabbi, he asked the husband:
“?????”, ???? ?? ?????????
???????.
Vayter.
again.
???? ????, ???? ????? ????? ??? ??????? ???? ??? ???? ???,
dos kind Yakov, dos heyst Yankl un dernokh vet men shoyn zen,
the time being let the child be named Yacov, I mean Yankel, and
????? ?? ???? ??????????? ?? ?????? ???? ?? ????? ????? ????? ???
oyb er vet oysvaksn a shuster vet er heysn nokhn zeydn fun
then we wait and see, If he will grow up to be a cobbler
??? ??????? ??, ??? ????? ?? ???????, ????? ????? ??? ?? ??????
dem foters tsad un oyb a shnayder, nokhn zeydn fun di muters
he will be named after the grandfather from the father’s side and if
he’ll be a tailor he’ll be named after the grandfather from the mother’s side……
YiddishMavenMemberJust to let you know the word kayn has more than one meaning. It means “none” as well as “to”
Usually when you use the word kayn for “none” it goes together with the word nisht a double negative.
The word Kayn “to” also intechanges with the Yiddish word in “to”
You can say
Mir zenen geforn kayn New York or
Mir zenen geforn in New york
meaning we travelled to NY
The correct sentence you were lookin for is
Mir veln aroys’geyn
We will go out
In the Yiddish system many words have prefixes or sufixes added on to the stem and it changes the entire meaning.
Where in English you would have 10 different words in Yiddish it can be the same stem with different prefixes added to it.
Yiddish is a fascinating and very expressive language and not extremely difficult to learn
-
AuthorPosts