Where’d the ‘ל come from?

Home Forums Decaffeinated Coffee Where’d the ‘ל come from?

Viewing 10 posts - 1 through 10 (of 10 total)
  • Author
    Posts
  • #2392419
    The Frumguy
    Participant

    Does anyone out there know how the word (and Gemara Masechta) “מכות” became “מלכות” with a ‘ל?

    #2392507
    wackyway
    Participant

    How did Yakov become Yankev

    #2392534
    ☕️coffee addict
    Participant

    מכות means to hit

    מלקות is whipping

    They’re two different words

    #2392538
    ☕ DaasYochid ☕
    Participant

    It’s not מלכות, it’s מלקות.

    I’m not just correcting a spelling mistake, I’m pointing out that it’s a different word.

    #2392542
    smerel
    Participant

    >>>How did Yakov become Yankev

    That one is easy. In many countries the letter AYIN was pronounced as an ANG sound . The word Shemah would be pronounced Shmang but with very little emphasis on the G. Therefore the name Yaakov would always have been pronounced as Yankov by them. (Actually Yankgev but with so little emphasis on hte g that it sounded like Yankev)

    Even today in Amsterdam children are still taught that an AIYN in ang, Briskers repeat the words in Shema with an AIYN to also make that sound in case it is correct and some of the old time Yekke shuls still insist that whoever davens for the amud pronounces “Elokei Yangkov”.

    #2392567
    SQUARE_ROOT
    Participant

    The word RA (resh ayin) has no letter Shin.

    So where did the letter Shin in the word RASHA come from?

    Where did the 4-pronged letter Shin in the tefillin shel rosh come from?

    #2392746
    ubiquitin
    Participant

    “Does anyone out there know how the word (and Gemara Masechta) “מכות” became “מלקות.” with a ‘ל?”

    I would ask the reverse. The Mesechta discusses מלקות, (at least the third perek does and I guess the first sugya in discussing eideim zomim who get מלקות does) . why is it called מכות?

    #2392756
    yeshivaguy45
    Participant

    The masechta is known as Maseches Makos, not Maseches Malkus. DaasYochid is correct, it’s 2 seperate words.
    The Lashon of the pasuk is Ish Ki YAKEH es Chavero,” so that’s where the Masechta of Makos got its name. The name of the punishment is Malkus.

    #2393007
    yeshivaguy45
    Participant

    Correction. The Lashon of the Pasuk referring to Malkus is “Arbaim Yakenu.”

    #2393064
    The little I know
    Participant

    I suggest that the inference of מכות is a plague that is indiscriminate. On the other hand, מלקות is a consequence delivered to someone who earned it, and is the only one directly affected. As noted in an earlier comment, the name for the מסכת is derived from the posuk of איש כי יכה את רעהו in which the victim is specified. That’s my thought.

Viewing 10 posts - 1 through 10 (of 10 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.