sister Bear; I haven’t tried (or used) Google “Translate”. But I know whereof you speak (about the quality and flow of the translation.) I’ve seen similar “Translations”? from English to Yiddish, where you couldn’t make heads or tails out of it, unless you first read the original message in English. Because to really, successfully translate from one language to another, one has to be steeped in that culture. Preferably to have lived in that particular country where the native language is spoken. Even ads on billboards that essentially have the same message are not translated from English to Spanish word for word. Rather, they convey the identical message with different sentences.