Home › Forums › Decaffeinated Coffee › Common Hungarian Words
- This topic has 98 replies, 28 voices, and was last updated 14 years, 2 months ago by SaygecAroszBacsi.
-
AuthorPosts
-
October 10, 2010 2:30 pm at 2:30 pm #592576WIYMember
My grandparents use loads of Hungarian and I wish I had a clue what some of those words and phrases meant. Put down some of the more common words and phrases and what they mean. Thanks
October 10, 2010 2:42 pm at 2:42 pm #701180volvieMemberUncle Dezei is Dezei Batchi. (Dezei is his name.)
October 10, 2010 2:48 pm at 2:48 pm #701181OfcourseMemberIshtenem- (common utterance, means my G-d, I think).
October 10, 2010 3:06 pm at 3:06 pm #701182smartcookieMemberIgen- yes
Pulatchinta- blintzes!!
Nemtudun(I think)- I don’t understand.
Puputch- slippers
Bulunt- I think this means crazy.
What a language! Those are the few words I picked up over the years. There’s more…I’m thinking…
October 10, 2010 3:29 pm at 3:29 pm #701183Feif UnParticipantvolvie: Yes, Batchi is uncle, and neini is aunt. These words are also said after the name, not before.
October 10, 2010 3:29 pm at 3:29 pm #701184Shouldnt be hereMemberSmartcookie Nice try but your tranliteration leaves much to be desired. Nem tudom – I dont know boland = crazy
Ofcouse yes I..tenem is H’ if you thought it referred to Hashem You should not have speeled
WIY I have a pretty large Hungarian (spoken) vocabulary, but I just could not figure out 1) which words you are exposed to 2) How to translitrate. Would yiddish with hebrew characters help?
October 10, 2010 3:33 pm at 3:33 pm #701185Shouldnt be hereMemberOOPS I meant to write spelled not speeled ransliterate not translitrate
I guess I should not offer to help. With my typing unskills you would not gain much. Spell check would not help much with transliteration
October 10, 2010 3:34 pm at 3:34 pm #701186volvieMemberfeifun: I indicated that they are said after the name.
October 10, 2010 3:49 pm at 3:49 pm #701187Shouldnt be hereMemberSeems I really “Shouldnt be here”. With my chronic typos (mistyping a correction) I’m not contributing much except for some “head scrathing” at trying to decipher what I meent.
October 10, 2010 3:52 pm at 3:52 pm #701188WIYMemberShouldnt be here
I am exposed to real Hungarian from Hungary but is current Czech republic.
October 10, 2010 3:56 pm at 3:56 pm #701189Shouldnt be hereMemberWellInformedYid your response just illustrated my uselessnes
I am misunderstood. farewell guys.
October 10, 2010 3:59 pm at 3:59 pm #701190volvieMemberWIY: Czech was originally part of Austria, not Hungary (although both were part of the Austrian-Hungarian Empire). Slovakia was part of Hungary. This is all pre-Trianon Treaty (i.e. pre-WWI.) Between the wars, both Czech and Slovakia were part of Czechoslovakia. I suspect the area you are referring to is in the Subcarpathian Rus, which was part of Czechoslovakia between the World Wars and became part of the Soviet Union after WWII, and is now part of Ukraine. It was a heavily Orthodox Jewish/Chasidic region of Europe. And it too was part of Hungary pre-WWI.
What city are they from?
October 10, 2010 4:17 pm at 4:17 pm #701191Aishes ChayilParticipantKitch Lanyo- little girl
ninche-nothing
holnop-tommorrow
itvon-I am here
Medyek- I am going
Hosoc-house
aidesh-sweet
ember-person
finom-very good
krumpli-potatoes
baryosh- becheined
sember-eyes
chargot-yellow
sape-beautiful
irtem-I understand
mi von-what is it
October 10, 2010 4:22 pm at 4:22 pm #701192Aishes ChayilParticipantdyerek-child
ishkolabro-school
felesh-wife
feher-husband
fiu-boy
seretlek-I love you
Kutyo-dog
mit chinaltz-what are you doing?
MINDAIN YO-ALL THE BEST
hod vod-how are you
Well, I am not sure of all the spelling ….
October 10, 2010 4:31 pm at 4:31 pm #701193mischiefmakerMemberhudtutzigleni-how are you doing
I don’t know how to spell it.
October 10, 2010 4:38 pm at 4:38 pm #701194PosterMemberMiyushag – how are you
Chinush – skinny
Kisinem – thank you
Kapusta – stuffed cabbage
October 10, 2010 4:46 pm at 4:46 pm #701195Aishes ChayilParticipantMyushag is ‘whats news’
October 10, 2010 4:47 pm at 4:47 pm #701196Shouldnt be hereMemberFarewell suspended could not resist I was so right when I wrote but I just could not figure out ….2) How to translitrate.
Kitch Lanyo- little girl kish not kitch no o at end of lanyo
ninche-nothing nothing – shemi ninche there isnt any
holnop-tommorrow no l in honop
itvon-I am here itvon – here it is
It vagyak= I’m here
Medyek- I am going
Hosoc-house house hasz
aidesh-sweet edesh
ember-person Human (male)
finom-very good fine
krumpli-potatoes
baryosh- becheined no “R’
sember-eyes no ber
chargot-yellow sharga
sape-beautiful
irtem-I understand ertem I understand Irtem I wrote
mi von-what is it what is it = mi ez, mi von coloq whats happenning
dyerek-child
ishkolabro-school school ishakala
felesh-wife felesheg
feher-husband feher white husband fer
fiu-boy
seretlek-I love you
Kutyo-dog
mit chinaltz-what are you doing? mit chinals
MINDAIN YO-ALL THE BEST
hod vod-how are you
October 10, 2010 4:51 pm at 4:51 pm #701197apushatayidParticipantmin kul uku min kul marin bishin (no idea what it means)
October 10, 2010 4:54 pm at 4:54 pm #701198Shouldnt be hereMemberhudtutzigleni-how are you doing
I don’t know how to spell it. It is 3 words Hudy Tecig leni
Miyushag – how are you 2 words mi ushag
Friends give up its futile Hugarian is HARD to transliterate and even if you knew how to write it in Hunagrian nobody would be able to read it.
October 10, 2010 4:57 pm at 4:57 pm #701199WIYMemberwhat does Asta koocha faya necki mean?
October 10, 2010 5:09 pm at 5:09 pm #701200Shouldnt be hereMember(no idea what it means) Really?? See ????? ?????? ????? ??????Artscroll and Metsuda etc sidurim for Yekum Purkan
??????????????? ???????????????? ??? ???? ????? ????? ???? ???????? ?????????. ????? ???? ??????????? ????? ???????????? ???? ????? ????????. ??????? ?????:
October 10, 2010 5:13 pm at 5:13 pm #701201Shouldnt be hereMemberWIY An expresssion of anger/frustration Wishing someone a dog’s
wood or tree.
October 10, 2010 5:18 pm at 5:18 pm #701202smartcookieMemberWIY- lol you just took that off a different sight!
You say it when you wanna tell the person to go get a life.
October 10, 2010 5:20 pm at 5:20 pm #701203smile66Memberyay! i like this thread! i’m like half fluent… k so first of all i just wanna make a few slight corrections if i may
nothing – shemmi, nichen mean there isn’t
eye – sem, eyes- semek
school – ishkola
wife – feleshaig
tomorrow – holnup
dog – kootyuh
chinosh – pretty, nice looking, softer word. doesn’t mean stunning or gorgeous, means like pleasantly pretty. about a girl only pretty much.
i wrote – irtam
i am here – it vagyok (gy sound is sort of like a soft d & y mixed)
school – ishkola
how are you – hogy vugy
I don’t know – nem tudom
Crazy – bolond
smartcookie – palachinta!! yummmm
btw Ishtenem is sort of the all around “oh my gosh” phrase. there’s more, having to do with another religion lol, but this is a very main one.
hmmm k now for my own
konyha – kitchen
anyu – mother
apu – father
pirosh – red
naranch sharga – orange
sharga – yellow
zold – green
kaik – blue
liluh – purple
paprika – pepper, pirosh paprika – paprika powder
roohuh – dress
ing – shirt
zeneh – music
nup – day, sun
anything else?
apushtayid – i don’t recognize it at all. could it possibly be yiddish?
October 10, 2010 5:23 pm at 5:23 pm #701204smile66Memberwell informed yid – asta kutya faya is sort of like darn. neki means to it. lol
October 10, 2010 5:25 pm at 5:25 pm #701205Shouldnt be hereMemberAnother possibility dog’s pain. I never had the courage or Chutzpa to ask my parents for def
October 10, 2010 5:25 pm at 5:25 pm #701206YW Moderator-80Memberwhat does: “Klaatu barada nikto” mean?
October 10, 2010 5:28 pm at 5:28 pm #701207Shouldnt be hereMemberwhat does: “Klaatu barada nikto” mean? does not sound like anything vaguely familiar. is it another try at an aramaic tefila?
October 10, 2010 5:30 pm at 5:30 pm #701208smile66MemberOctober 10, 2010 5:38 pm at 5:38 pm #701209smile66MemberOctober 10, 2010 5:38 pm at 5:38 pm #701210popa_bar_abbaParticipantofli- cucumbers
lopin- couch
gitir- come
sdvel(?)- store
ghart- hear
binults- garbage
wellen- sugar
fotrik- fork
wottild- grandfather
sottild- grandmother
vottild- great uncle
grottild- great aunt
snottild- mother in law
frottild- father in law
October 10, 2010 5:39 pm at 5:39 pm #701211Shouldnt be hereMembersmile66
(i don’t know how to explain that sound) Only “that” sound?
Stop guessing mod 80 is pullimg our legs
October 10, 2010 5:46 pm at 5:46 pm #701212smile66Membershouldnt be here – lol
well that’s one of the only sounds that have no REMOTELY similar sound in english
October 10, 2010 5:50 pm at 5:50 pm #701213Shouldnt be hereMemberpopa_bar_abba Are you using ???????? of some sort In 63 years of exposure to the Magyar language I’ve never heard these words.
Or is it your way saying “Who really cares?” It is all a bunch of
useless nonesense anyway. You most probabaly are right
Smile66 Did you ever hear anybody use that term articuately enough to analyze?
October 10, 2010 5:53 pm at 5:53 pm #701214dunnoMemberMy grandparents are Hungarian so I understand most of these words. Great language when you don’t want people to understand…although you’ve gotta be careful in BP 🙂
October 10, 2010 6:03 pm at 6:03 pm #701215Shouldnt be hereMemberpopa_bar_abba Gottcha!!
I tried frottild on autodetect @ http://www.microsofttranslator.com/ and got nothing back
October 10, 2010 6:04 pm at 6:04 pm #701216smile66Memberdunno – i agree GREAT language when you don’t want people to understand, though yes you do have to be careful. i have a story about that:
once my aunt (who is completely fluent) went into this cute little vintage store to browse around for five minutes, and while she was browsing, she heard the two men who worked there start saying all these rude things about her in hungarian, like “why does she have to be taking so long?” and “what is she so interested in here already?”
so she stayed in there for almost a half and hour and asked them questions about every little thing.
October 10, 2010 6:06 pm at 6:06 pm #701217smile66Membershouldnt be here – which term?
October 10, 2010 6:10 pm at 6:10 pm #701218Shouldnt be hereMemberA similar story:
October 10, 2010 6:11 pm at 6:11 pm #701219Shouldnt be hereMembershouldnt be here – which term? Dog’s ???
October 10, 2010 6:18 pm at 6:18 pm #701220smile66Memberi analyzed it now 🙂
but yes i have heard it before now
October 10, 2010 6:27 pm at 6:27 pm #701221popa_bar_abbaParticipantOh wait, Hungarian ? I thought this thread was Nigerian .
October 10, 2010 6:43 pm at 6:43 pm #701222Shouldnt be hereMemberNiagarian??
I just tried Njagra Indian on Google aint no such language or nation
October 10, 2010 6:49 pm at 6:49 pm #701223Shouldnt be hereMemberOctober 10, 2010 6:52 pm at 6:52 pm #701224volvieMemberVery interesting information
Anyone who shtams from Hungary (i.e. their parents or grandparents came from Hungary) is technically considered a Hungarian citizen under Hungarian law. What this means is that they can go to any Hungarian consulate in the world (New York, LA, Tel Aviv), either in person or via mail, and apply for a Hungarian passport. Since Hungary is part of the EU, this means they can then travel (or even move) at any time for any length to Hungary or any of the 26 other EU countries — England, France, Poland, etc. — without obtaining any VISA or any prior notice.
October 10, 2010 7:07 pm at 7:07 pm #701225Shouldnt be hereMemberVolvie why post incomplete info ??? You left out >>>speak<<<
The Hungarian new law has allowed millions of ethnic Hungarians in neighboring countries to apply for Hungarian citizenship. The only conditions are that they have to prove they are of Hungarian origin and >>>>speak<<< the language.
http://www.voanews.com/english/news/europe/Hungary-Adopts-Citizenship-Law-95001319.html
October 10, 2010 7:20 pm at 7:20 pm #701226Shouldnt be hereMemberPopa bar abba
as wellinformed said @ Graduation Trip Popa You’re on a roll with Nigeria.
I thought you were getting Shailos from Nigeria but I checked
and did not see any
October 10, 2010 7:26 pm at 7:26 pm #701227volvieMemberSBH: Perhaps you takke shouldn’t be here? 😉
You misunderstood. That new law, effective Jan. 1, ’11, affects naturalizing as a Hungarian citizen. IOW, if someone isn’t already a citizen, if they shtam from any of the “Greater Hungary” (i.e. Pre-Trianon/WWI, when Hungary was reduced to one third of its original size) areas, where the people lost their Hungarian citizenship under the Trianon Treaty and acquired citizenship of the newly formed states (i.e. Czechoslovakia, Poland, the added areas of Romania, and parts of Yugoslavia), those people can now acquire Hungarian citizenship through the new law you referenced, without having to travel or move to Hungary. Some of the areas affected include Satmar, Munkatch, Ungvar, etc.
People who shtam from the parts of Hungary that are still part of modern day Hungary (i.e. Budapest, Debrecin, etc.) never lost their citizenship. And since Hungarian law grants citizenship to anyone’s who’s father (and by extension father’s father, etc.) was a citizen [and since 1951 to anyone who’s mother was a citizen], therefore they are and always have been citizens. And they can simply claim a passport under their status as a citizen. And they don’t need to know a word of Hungarian.
October 10, 2010 7:43 pm at 7:43 pm #701228popa_bar_abbaParticipantshouldn’t be here:
When you go to Nigeria, you need to know halacha yourself. I was backpacking once and I decided I could make hot water for my hot cocoa in a fleishig non- ben yomo pot. see Gra YD 95:10.
When you go to heaven, Hashem will say, “Did you see my Nigeria?” (Don’t answer, “All my money did”)
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.