Home › Forums › Bais Medrash › Is there an accredited resource to use for learning the Talmud/Rishonim?
- This topic has 15 replies, 11 voices, and was last updated 8 years, 9 months ago by apushatayid.
-
AuthorPosts
-
May 26, 2015 9:05 pm at 9:05 pm #615735jj333Member
Is there some sort of accredited/accepted dictionary or similar material to use to learn the Talmud/Rishonim independently for English speakers, where the definitions is known to be in the realm of traditional Rabbinic definitions?
May 26, 2015 9:55 pm at 9:55 pm #1138271JosephParticipantArtscroll Shas.
May 26, 2015 10:24 pm at 10:24 pm #1138272akupermaParticipantFrum Jews don’t have an “accredited” anything. We don’t hold that way.
Artscroll is the leading publisher of English materials.
Few of the Rishonim (on gemara) have been translated.
Any translations should be taken with a grain of salt.
May 26, 2015 10:54 pm at 10:54 pm #1138273jj333MemberI meant something other than a translation, like a dictionary that is accredited as reliable.
May 26, 2015 10:58 pm at 10:58 pm #1138274Matan1ParticipantJastro is pretty accepted
May 27, 2015 1:25 am at 1:25 am #1138275jj333MemberIs there any official acceptance of it by anyone you know of?
May 27, 2015 4:15 pm at 4:15 pm #1138276Matan1ParticipantNo, but I’ve seen it being used in many different yeshivos.
And I don’t think you will find an official acceptance of any dictionary or resource.
May 27, 2015 7:09 pm at 7:09 pm #1138277Mashiach AgentMembertheres a Hebrew/English/Aramaic dictionary that Is sold in judaica stores. its a thick green volume
February 15, 2016 8:17 pm at 8:17 pm #1138278dovrosenbaumParticipantWhat are some, if any, rishonim that have been translated?
February 16, 2016 9:44 pm at 9:44 pm #1138279ExcellenceParticipantArtscroll is the leading publisher for english material in YOUR OPINION.
Personally, I hold otherwise. Feldheim has published excellent and long overdue translations of sifrei kodesh.
The Ahavat Shalom yeshiva has published magnificent Ben Ish Chai translations.
Shilo House has even translated Kad Hakemach by the master, Rabbeinu Bachya 800yrs ago!! If you can find a copy of one. Old style English speaking, unfortunately, but Kad Hakemach still!
February 22, 2016 5:12 am at 5:12 am #1138280theprof1ParticipantThe best dictionary is Jastrow.
February 22, 2016 6:06 am at 6:06 am #1138281old manParticipantTranslations are a wonderful thing for the beginner or uninitiated. However,in a generation or two, this endeavor will cut yeshiva boys off from the original Torah Sheb’al Peh and they will be pure amei ha’aretz. Translating Rishonim will be seen in hindsight as a crucial error in judgement, and we will pay for it dearly.
February 22, 2016 12:17 pm at 12:17 pm #1138282apushatayidParticipantWhat yeshiva that you are aware of permits the use of English translated seforim for use by bachurim during sedorim? I know yeshiva that specifically prohibit their use (with the exception of dictionaries) during Seder. I think your concern is not valid at all.
I would counter, that the over emphasis on lomdus to the detriment of learning how to read a genera and read through a sugya with gemara and Rashi is a much bigger problem.
February 22, 2016 6:16 pm at 6:16 pm #1138283dovrosenbaumParticipantWe definitely do need translations in this generation. We’re dealing with more learning disabilities, more distractions, and a need to keep people away from materialism and on the derech more.
Someone should come out with a Kovetz Shiurim style sefer on the yeshivishe masechtos/limudim in English.
February 22, 2016 7:10 pm at 7:10 pm #1138284Bubba21Participantwith the power vested in me from the great YWN Coffee Room, I deem artscroll to be the best translation for shas and the jastrow to be the best dictionary for the gemara and midrashim. case closed
February 22, 2016 8:06 pm at 8:06 pm #1138285apushatayidParticipantjj333.i would like to think your rebbe is pretty reliable and possibly even “accredited” if he has a reliable rebbe who had a reliable rebbe who had a reliable rebbe etc.
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.