Home › Forums › Decaffeinated Coffee › Question of names
- This topic has 23 replies, 10 voices, and was last updated 10 years ago by Randomex.
-
AuthorPosts
-
September 16, 2014 9:06 pm at 9:06 pm #613696Shopping613 ðŸŒParticipant
For names such as batya, and batel, how are you meant to write and say it? Most people say Batya as one word, but I know someone named batel, and she uses a dash and writes the whole thing out like BT-AL (using hbrew letters) is that allowed???
What is the correct way to do this?
September 17, 2014 2:01 am at 2:01 am #1036816eftachbchinorMemberBatkah sounds nice. That’s what my little brother calls me (er…what he would’ve had that been my name…) He’s Yedid-Kah. Don’t do Batel- Bat’l is better, as in Bat’l B’shishim. Or Bottle-really, whichever you prefer. By the way, for accuracy’s sake, the authentic name is Bisya and not Batya.
September 17, 2014 2:16 am at 2:16 am #1036817JosephParticipantAnother question is why do many Ashkenazim pronounce the name as Batsheva rather than Bassheva.
September 17, 2014 12:58 pm at 12:58 pm #1036818notasheepMemberBatsheva is just easier to pronounce.
True story-a boy and girl were on a first shidduch. The girl introduced herself as Baskoh. He told her his name was Kelikoku (Eliyohu). They didn’t get married.
September 21, 2014 8:35 pm at 8:35 pm #1036819RandomexMemberMichael, Refael, Gavriel, Daniel, Gamliel, Nesan’el, Tzurishadoy, etc…. It’s simply not an issue.
Evtach: Pharaoh’s daughter’s name was Bisya, but the name
hasn’t been given that way for a long time (AFAIK).
The other word is “ba-teil” b’shishim, whereas this name I’ve never heard of would be Bat-eil.
Notasheep: Thanks for the laughter! (Is that story really true, though?)
September 21, 2014 10:11 pm at 10:11 pm #1036820eftachbchinorMemberRandomex- I see you aren’t making things easy for me… Firstly, I am now Eftach. Secondly, what does (AFAIK) mean? Thirdly, whether or not the name is currently used is irrelevant; it’s a biblical name (well sort of) and therefore it’s a possibility. And I actually personally know someone called Bitya. Fourthly, I’ve never heard of Bat-eil either, but it seems like shopping613 has, so I respect that and I was responding to her.
September 22, 2014 1:24 am at 1:24 am #1036821RandomexMember1. Thanks to LF and I, right? 🙂 You were still “Evtach” when I wrote that post, though.
2. Sorry about that – AFAIK stands for “as far as I know.”
3. What I meant was that if someone’s parents named her “Batya,” it would not be “authentic” to call her “Bisya.”
4. I was responding to this:
Don’t do Batel- Bat’l is better, as in Bat’l B’shishim.
I’m not quite sure what you meant by it, but in Hebrew, it is simply incorrect to spell the name “Bat’el” as beis-tes-lamed.
I was pointing out that “batel” as in “batel b’shishim” is not really supposed to be pronounced like the English “bottle,” as in
“bottle of beer.”
Also, in English, I think you can write out any Name of Hashem however you want to – it will never become sheimos.
(If I’m wrong about that, someone please correct me!)
September 22, 2014 2:14 am at 2:14 am #1036822☕ DaasYochid ☕ParticipantAlso, in English, I think you can write out any Name of Hashem however you want to
Whether or not it becomes shaimos, Aruch Hashulchan writes strongly not to do it. ??”? ??”? ?”?
September 22, 2014 2:29 am at 2:29 am #1036823yehudayonaParticipantMy Partner in Torah pointed out to me that in their recent mailing they spelled out G-d (with an o in the middle).
September 22, 2014 3:17 am at 3:17 am #1036824RandomexMemberThank you, DaasYochid.
September 22, 2014 7:54 pm at 7:54 pm #1036825notasheepMemberThe story is 100% true
September 22, 2014 7:59 pm at 7:59 pm #1036826RandomexMemberI’m not sure I made myself clear – I mean writing out such things as Adoi…, Eloi…, etc., not G-d (etc?). Is that what you were talking about, DaasYochid?
October 2, 2014 6:45 am at 6:45 am #1036828RandomexMemberOBJECTION!
I wrote out those names IN FULL – they were truncated by a mod.
1) The post was not marked as edited. Isn’t that contrary to accepted CR-mod practice? (Yes, I acknowledge that the meaning of the post was not changed… still.)
2) What reason could there have been for this?
I’m not saying them, nor are they on paper that the paper should become sheimos, if that is indeed what would happen.
Mods or DaasYochid, can you explain this?
(Are we being choshesh for printing now?)
We are not poskim and we will always err on the side of caution.
October 2, 2014 1:45 pm at 1:45 pm #1036829eftachbchinorMemberRandomex- yeh, thanks for helping me rename myself.:) And thanks for the info too.
October 2, 2014 2:59 pm at 2:59 pm #1036830Shopping613 ðŸŒParticipantI believe in the end that it is spelled Bet taf- Aleph Lamed…
My friend has that name and she told me that she asked a rav, and she is allowed to write it that way even though it includes Hashem’s name when she writes it in hebrew…
October 2, 2014 3:27 pm at 3:27 pm #1036831oot for lifeParticipanti have a name that ends in yud key and once was asked to sign a tanaim at a wedding, the mesader kedushin, a rosh yeshiva, requested that the two of us practice our names on a napkin so i wrote it with a dash, he told me that it wasn’t necessary and to make sure i didn’t do that on the actual tanaim.
I also believe I once heard a story where someone sent a question to Rav Kanievsky regarding writing a name that contains a shem Hashem. The Rav wrote back a letter that only contained his signature.
October 2, 2014 3:42 pm at 3:42 pm #1036832eftachbchinorMemberI also happen to have a name ending in yud and hey. And I put in the strechela. Not a dash.
October 3, 2014 4:21 am at 4:21 am #1036833oomisParticipantIt is not necessary to add a dash. The name is the name. I know someone who refused to write the name Yehuda in Hebrew, but wrote Yoda. The person who received mail from this person was offended. if you feel it is necessary, by all means write the dash after the Yud, but several rabbonim have told me it is unnecessary to do so.
October 3, 2014 10:41 am at 10:41 am #1036835RandomexMemberOffended not would I be, if write a letter to me someone would without writing out the part which would independently be a Shem.
Other people acting git meshigge is not offensive, or even hurtful.
Acquire significance depending on context, Sheimos do…
Mods:
Err away on the side of caution, but how can you allow divrei Torah to be posted? They might not be treated with the proper respect either, though I don’t know if that’s as much of an issue.
October 5, 2014 2:15 am at 2:15 am #1036836eftachbchinorMemberAs I was saying Avinu Malkeinu, I couldn’t help but notice “bateil machshovos soneinu”, etc. Wondering why anyone would name a child that. 🙂 ps now I can’t daven without thinking of that!
October 5, 2014 2:30 am at 2:30 am #1036837Sam2ParticipantDY: I believe the Olam that is Meikel (though much of it is Machmir) relies on R’ Moshe who says it’s not a problem in a foreign language.
October 6, 2014 11:49 am at 11:49 am #1036838RandomexMember(Sorry to repeat myself…)
I’m not sure I made myself clear – I mean writing out such things as Adoi…, Eloi…, etc., not G-d, L-rd (etc). Is that what you were talking about, DaasYochid?
October 24, 2014 1:16 pm at 1:16 pm #1036839RandomexMemberNo one laughed – did anyone get it? (Note the previous post.)
http://www.theyeshivaworld.com/coffeeroom/topic/question-of-names#post-537897
October 24, 2014 3:03 pm at 3:03 pm #1036840RandomexMemberFor more clarity, that should’ve been:
No one laughed – did anyone get it?
http://www.theyeshivaworld.com/coffeeroom/topic/question-of-names#post-537897 (Note the previous post.)
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.