Home › Forums › Decaffeinated Coffee › Headlines › Reply To: Headlines
@ ubiquitin נשחט בהיכל is a borrowed phrase because he was killed in the בהמ”ק, where שחיטה was performed on קרבנות
The חידוש of the משנה is even if he proficient and knowledgeable , a נכרי the slaughter of a נכרי is not a שחיטה
You will not find שחיטה used in תנ”ך or הלכה outside of the preparation or kosher food or קרבנות.
This reminds of YWN’s reporting last year when meat was found is Israel that hadn’t been deveined. YWN explained the issue as being that milk hadn’t been removed during koshering. Of course, the issue was חלב, non kosher animal fat, not חלב, milk.
The fine line between pettiness and accuracy is exists between a דקדוק question and a mistranslation of basic Hebrew.