Home › Forums › Decaffeinated Coffee › Root of vatishacheis
- This topic has 15 replies, 5 voices, and was last updated 4 years ago by Reb Eliezer.
-
AuthorPosts
-
October 21, 2020 1:58 pm at 1:58 pm #1912243DovidBTParticipant
What’s the root of the first word of Bereishis 6:11, vatishacheis?
Both Artscroll and Kehot translate it as “had become corrupt”.
October 21, 2020 2:10 pm at 2:10 pm #1912252Reb EliezerParticipantשחת
October 21, 2020 4:02 pm at 4:02 pm #1912297Reb EliezerParticipantIt is a piel as shiches, to corrupt.
October 21, 2020 4:02 pm at 4:02 pm #1912301DovidBTParticipant@Reb Eliezer
Thanks. I thought I had looked for that one earlier in BDB and Jastrow. In any case, it’s there now.October 21, 2020 6:07 pm at 6:07 pm #1912371BenephraimParticipantHow can it be a piel?
It would then be active voice not passive.
Here it is passive voice,the earth was corrupted.
Try a different binyan adei ad?
Did not know people use BDB who were not from unzere.
Jastrow, nu , mayleh.
October 21, 2020 7:29 pm at 7:29 pm #1912395Reb EliezerParticipantBenephraim, you are right this is passive, a nifal where the vov converts the future tense to past.
October 21, 2020 7:29 pm at 7:29 pm #1912396DovidBTParticipant@Benephraim
What are the alternatives to BDB and Jastrow? (for a BT without formal Jewish education)October 21, 2020 8:16 pm at 8:16 pm #19124041ParticipantAccording to Rashi:
ותשחת [THE EARTH] WAS CORRUPT — It means lewdness and idolatry, as (Deuteronomy 4:16) פן תשחיתון “lest ye deal corruptly” (the following words show that this refers to idolatry) and as ‘כי השחית כל בשר וגו “for all flesh had corrupted etc.” (in next verse of this chapter where Rashi states that this has reference to lewdness) (Sanhedrin 57a).
October 21, 2020 8:17 pm at 8:17 pm #1912399Reb EliezerParticipantI looked at Analytical Hebrew and Cbaldee Lexicon by Benjamin Davidson which enumerates all hebrew and aramaic words in Tenach (not unzere)ו
October 21, 2020 9:55 pm at 9:55 pm #1912444BenephraimParticipantReb Dovid, do you know the shoresh of Dovid and it’s meaning?
Secondly, the piel form of sh-ch-s is used in reference to Hashem Yisborach. The niphal is used for the land and the hiphil is used for the people.
Contrast this with healing where the doctor is piel and Hashem is Kal sometimes with and sometimes without a dagesh,?
Capesci?
October 21, 2020 10:26 pm at 10:26 pm #1912453Reb EliezerParticipantThe niphal root is shochas, to be corrupted.
October 22, 2020 8:03 am at 8:03 am #1912542pekakParticipantI think it’s a poel yotzei
October 22, 2020 10:35 am at 10:35 am #1912604DovidBTParticipantWhat does “unzere” mean?
October 22, 2020 9:10 pm at 9:10 pm #1912732Reb EliezerParticipantGo and google ‘unsere’.
October 22, 2020 9:21 pm at 9:21 pm #1912787DovidBTParticipant@RebEliezer
Google it yourself.October 26, 2020 10:10 am at 10:10 am #1913400Reb EliezerParticipantThe Rabbenu Bachaya explains the difference between a doctor where it says verapah yerapeh with a ‘peh’ heavy, whereas by Hashem it says rofecha with a ‘feh’ light. Hashem’s cure is light but a doctor’s
is hard. By a doctor there is a double expression whereas by Hashem a single one. A doctor leaves side effects requiring to go back to heal. I also heard that we should seek a second opinion which are by Hashem unnecessary. -
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.